У Г Л И Ч - Т А У Н

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » У Г Л И Ч - Т А У Н » ПЕЧАТНЫЙ ДВОР » МАсковско - Угличский словарь (ну типа как у Даля)


МАсковско - Угличский словарь (ну типа как у Даля)

Сообщений 1 страница 30 из 93

1

Очень давно сидит у меня эта тема в голове, вот решил воплотить. Постольку поскольку я клятый мАскаль, то за собой речевых оборотов не замечаю (хотя наверно есть), а вот на Угличской земле часто слышу фразы характрерные только для данной местности.
Заранее прошу прощения у тех кто не поймет весь юмор темы, а для других прошу, подключайтесь.
Вот для затравки:
Чё хоть ты (чё хоть ты, с дурью чтоль) - наиболее часто встречающаяся фраза в лексиконе Угличан. Огромный спектр зачений, от возмущения до ласкательного
Матушка (Ой матушка) - Умиление живым существом, независимо от пола, вида, возраста. Матушкой может быть и бородатый мужик и маленький котенок. Материнское родство не обязательно
Давеча - вчера
Вино - обозначение абсолютно разных спиртных напитков от самогона и водки до пива (реже). Пр. Кузмич опять всю неделю вино пил А Кузмич ни чего кроме самогона и в рот то отродясь не брал. А вино (настоящее) считает компотом для малолеток

+2

2

Ты - матушка, Гость, такую тему поднял :disappointed:

все выше словосочетания не употребляю
мои :

нуи? - поддержание разговора.
ину? - вопросительный ответ.
нуичо - бывало и раньше.
правдаштоли- поддержание разговора

Отредактировано student (18-07-2008 15:13:19)

0

3

Давеча .. заметтттььте употребляется как не так давно

0

4

вино ??? .. хм ..ну и?

0

5

student написал(а):

вино ??? .. хм ..ну и?

Хоть и было на древней Руси что водку хлебным вином называли, но водка, а уж тем более ни самогон ни пиво, вином не являються.
А нуи ину, это уже что то молодежно-подростковое. А вот насчет "Чего хоть ты" послушай внимательно, Ну а "Матушка", конечно чаще - у женщин. Приеду, буду дополнять словарик! Кстати у мАскалей тож есть чем "похвастаться". Мож кто вспомнит? :flag:

0

6

+1 кросафчег. Васхищен и паражон. Мысли сашлись, паэтаму буду дабавлять патихоньку.

Дауадна - неизвесная чясть речи, используецца для выражения недаверия к каму или чему либа, или в случее узнатия какова либа нереальнава сабытия.

Слыш ты, гавно :D - маё абращение к Тарквемаде

0

7

Двухтысячно восьмой год
Брылы (щеки у собак)
Лапости(ступни)
Сотсюда

0

8

Ну продолжу и я!
Белая, зеленая - выезд на природу, пикник, барбекю, градация по цвету, в зависимости от время года, если снег то белая, трава - зеленая. По логике: грязь - ...........; ну а если на воде.....
Кипяток - доведенная до кипения, а затем остуженная вода, иногда храниться в холодильнике. Пр. Есть чем запить водочку? Кипятком будете?
Вона, Вота -  Выяснил что Вона - это далеко, а Вота - близко. Пр. Вона, Вона самолет летит!; Где у нас шампуры? Чё хоть ты? Вота же!
Ежик - масажная щетка для волос (однажды был поставлен в тупик вопросом: Где у тебя в доме ёжик?)

Отредактировано Московский Гость (21-07-2008 07:57:52)

0

9

Дак (в отличии от английского языка это слово не имеет значения "утка" и вообще не имеет никакого значения) - слово с которого принято начинать любую фразу в диалоге, кроме начальной (прим. - Че вчера хоть делал? - Дак пил... - Дак ну да, че хоть еще то делать...)

+2

10

+1 Однозначно, как же я не приметил!

0

11

В этом что то есть :)

0

12

кстати, о птичках - к слову говоря

0

13

Московский Гость написал(а):

Хоть и было на древней Руси что водку хлебным вином называли, но водка, а уж тем более ни самогон ни пиво, вином не являються.

у слова вино есть практическое значение - это обобщение. Когда у тебя в кармане ограниченное количество наличности, это странно, но сразу расширяется ассортимент возможных спиртных напитков. Поэтому чтобы не грузили мозг собутыльники пошел и купил для всех "вина" :), а уж купил то, на что денег хватило :D

0

14

Torqwemada написал(а):

Дак (в отличии от английского языка это слово не имеет значения "утка" и вообще не имеет никакого значения) - слово с которого принято начинать любую фразу в диалоге, кроме начальной

Иногда ты рассказываешь что-либо, а тебе в ответ фразу (из двух слов паразитов) - Ну дак!
что она обозначает???  ..может это - - а ты что думал или а ты как хотел

0

15

Torqwemada написал(а):

Дак (в отличии от английского языка это слово не имеет значения "утка" и вообще не имеет никакого значения) - слово с которого принято начинать любую фразу в диалоге, кроме начальной (прим. - Че вчера хоть делал? - Дак пил... - Дак ну да, че хоть еще то делать...)

+1

Ёпт - слова, каторым принета заканчивать фразу. (прим. - Чё фчера хоть делал, ёпт? - Дак пил, ёпт.....)

0

16

Не совсем досохшее белье называют ВОЛГЛЫМ, думала, что уже не употребляется - ан-нет, говорят еще так в Угличе. (так бабушка моя говорила, Царстие ей Небесное).

+1

17

nostalgia написал(а):

Не совсем досохшее белье называют ВОЛГЛЫМ

Точно - точно!

0

18

А тут мне Угличане глаза открыли как мы, москали, сосиски называем - сосисЬки! А ведь и правда! Я проверил!

0

19

А еще маленькие целофановые сумочки - майка. Наверно кто то пытался носить, ну и повелось.

0

20

Полторашка - ПЭТ бутылка 1,5 л.
Лентяйка - пульт ТВ, муз. центра, DVD

0

21

Вертайся - возвращайся
Понуждение - 1)  тоже самое что и принуждение, только в более мягкой форме, 2) позывы к мочеиспусканию

Отредактировано student (13-08-2008 13:47:24)

0

22

Московский Гость написал(а):

А тут мне Угличане глаза открыли как мы, москали, сосиски называем - сосисЬки! А ведь и правда! Я проверил!

Петербуржцы вроде тоже. По крайней мере одну коренную знаю. Она тоже так говорит.

0

23

Torqwemada написал(а):

Петербуржцы вроде тоже

ну у
питерцев вообще все особо:
- булка (бел. хлеб)
- парадная (сраный подъезд)
- шаверма (банальная шаурма)
и.т.д.

0

24

Лёнька Пантелеев написал(а):

кажет ))

КАЖЕТ - показывает.

0

25

Дачник написал(а):

булка (бел. хлеб)
- парадная (сраный подъезд)
- шаверма (банальная шаурма)

Точняк! А белый хлеб булкой и Угличе называют!

0

26

Дачник написал(а):

шаверма (банальная шаурма)

Тоже весьма заинтересовался сим вопросом, спросил. Как мне объяснили шаверма от шаурмы отличается отсутствием в ней картофеля. Сам не проверял, но пока поверил.

0

27

А мне кажецца, што ф шаурме - кашатина, а ф шаверме - сабачятина. Ну или наабарод

0

28

Шубись - апасайса, астерегайса. (напр. Паца, ребзя - шубись, училка идет)

0

29

Torqwemada написал(а):

шаверма от шаурмы отличается

Ничем - питерский сленг.

Дак ну (угл.) - согласие с недоумением. типа "че раньше не доперло"

0

30

Училса у миня друк ф Питере. Дак вот он кое какое славечка привёс аттуда, типерь ево пастаянна пользуем.

Сиськабан - палтаралитровая бутылка, чаще фсево с пивам.

0


Вы здесь » У Г Л И Ч - Т А У Н » ПЕЧАТНЫЙ ДВОР » МАсковско - Угличский словарь (ну типа как у Даля)