У Г Л И Ч - Т А У Н

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » У Г Л И Ч - Т А У Н » ПЕЧАТНЫЙ ДВОР » МАсковско - Угличский словарь (ну типа как у Даля)


МАсковско - Угличский словарь (ну типа как у Даля)

Сообщений 31 страница 60 из 93

31

Дурштоль (дуракштоли) - выражение полного недоумения и категорическое несогласие с выдвигаемой оппонентом мыслью

0

32

Да ланно? - букв. "Чё правдаштоли?"

0

33

Вернемся к картофелю...
Подсыпать - окучивать. Вроде логично, но кроме Углича этим термином вроде бы нигде не пользуются.

0

34

Исключительно для Углича: Центральный рынок - базар, Баскачевские дачи - сад (вот такой хреновенький, маленкий сад, в котором основной фрукт - картошка)

Отредактировано Московский Гость (03-09-2008 08:47:34)

+1

35

"+" за Баскачевские дачи.
С "базаром2 - не согласна, я такого ни разу не слышала. всегда говорят "рынок".
Кстати, больше всего, мне нравится, как называют рынки в г. Железнодорожный (мос.об) - "помойка" :)

0

36

Эpида написал(а):

всегда говорят "рынок".

Неа.......не фсегда :crazy:

0

37

Кста, а жители более отдаленных от центра районов, при поездке в последний , неизменно говорят : "Поеду в город" , или пример следующий : "Ты где был(а) ?" Ответ : "Да, в город ездил". По-крайней мере, в Цветке такое выражение очччень распространено ))

+3

38

Лиssa написал(а):

Кста, а жители более отдаленных от центра районов, при поездке в последний , неизменно говорят : "Поеду в город" , или пример следующий : "Ты где был(а) ?" Ответ : "Да, в город ездил". По-крайней мере, в Цветке такое выражение очччень распространено ))

+1. Паттверждайу

0

39

Точно! :)
Видимо, потому, что половина населения, коренные жители близлежащих деревень :) Но - факт. все "ездят в город"

0

40

Эpида написал(а):

Точно! 
Видимо, потому, что половина населения, коренные жители близлежащих деревень  Но - факт. все "ездят в город"

Но интересней другое, по-крайней мере, среди жителей дома №1 , что по улице Береговой (Цветок -же) есть понятие "город", а есть понятие "Часовой завод" , т.е. так и звучит : "Ездил на часовой завод"

0

41

Лиssa написал(а):

есть понятие "Часовой завод

я бы сказал не часовой завот, а проста - ЧЕСАВОЙ. Куда ездил? -на чесавой

+1

42

Не... ну это не интересно. На Часовой, на механку... "В город" все-таки было круче. это, как если бы я, находясь в туалете, собиралась пройти на кухню, и все это у меня называлось бы "домой".

0

43

Я смотрю, словарик расширяеться. Скоро в издательство понесем!

0

44

А еще у нас говорят "ужарел(а)" , но , по-моему, такого слова нет в словаре вообще, хотя я могу и ошибаться  :blush:

+1

45

Точно! +1

0

46

А меня в Угличе умиляет слова "зАла", в понятии, самая большая комната в квартире. :)

0

47

Эpида написал(а):

А меня в Угличе умиляет слова "зАла", в понятии, самая большая комната в квартире.

Иногда в залах стоят тУбУретки, при чем слышала такое произношение из уст именно угличан, и не могу сказать , что они не постояли в очередь за интеллектом.

0

48

Магу ашыбацца, но тока в нашшых деревнях в именах используецца суфекс -уха. (Калюха, Сашуха, Симуха и т.д.)

0

49

Немнога ис славаря маих баушки и деда.

Красофки - брусофки.
Дискатека - картатека.
Матацыкл - мацыклет.
Капишон - башлык.
Екубович - хуило :crazyfun:

0

50

Лиssa написал(а):

Иногда в залах стоят тУбУретки,

Чуть не запищала от удовольствия! точно! стоят. :) В перемешку с тУбАретками.
по субботам на "лисапеде "почтарь" приезжает, а все остальное время приходится слушать "радиву" и смотреть "тивилизор", ежели "кажет", конечно. :)
и ведь все это, на полной серьезе.

0

51

вязка - веревка
Видимо от слова вязать. Употребление данного словца среди непосвященных провоцирует массу непотребных предложений.

+1

52

Молодца! Кукушка, +1. Я тоже такое слышал. А вязка это здорово! Меня пора с кем нить повязать!

0

53

Московский Гость написал(а):

Меня пора с кем нить повязать

Сматри акуратней, а то веть могут павезать так, што нескора на Тауне нарисуешса :writing:

0

54

Хм... я тут еще вспомнила.. мож будет не очень аппетитно смотреться, но очень многие в угличе говорят "тошно", к примеру : "Что-то мне тошно" (т.е. не хорошо в плане здоровья), "Смотреть тошно" (ну какая-нить образина в этот момент мимо проходит, аль аще чаво) . Может , правда, и не только у нас говорят, но все-таки ))

0

55

Тока в Угличе слышал такое выражение.

Расказявила (что та типа "разъела губу") - пр., нада бы еще пифка взять, чево та расказявила миня

+1

56

"я тебе по человечачьи говорю, ну тошно он!" :)

0

57

Лиssa написал(а):

"Что-то мне тошно" (т.е. не хорошо в плане здоровья), "Смотреть тошно" (ну какая-нить образина в этот момент мимо проходит, аль аще чаво) . Может , правда, и не только у нас говорят, но все-таки ))

Ну Лиssa! Не ожидала! списываю это на Вашу усталость либо невнимательность, этак выражаются не только в Угличе, но  еще и классики :)
Фамусов

Сказал, бы я, во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не управляй оплошно,
А, главное, поди-тка послужи.
Чацкий
Служить бы рад, прислуживаться ТОШНО.
:)

Отредактировано Эpида (04-09-2008 16:55:32)

+1

58

Эpида написал(а):

г. Железнодорожный (мос.об)

Ранее назывался Обираловка, именно здесь граф Л.Н.
Толстой "сбросил" под поезд Анну Каренину

Дискотека - пьянка ОКОЛО сельского клуба (Шубинское)

+1

59

плюсик :) Спасибо за "Железку" )))

+1

60

Эpида написал(а):

этак выражаются не только в Угличе, но  еще и классики
Фамусов

ставлю тебе за знание классических классиков кол с плюсом.)

0


Вы здесь » У Г Л И Ч - Т А У Н » ПЕЧАТНЫЙ ДВОР » МАсковско - Угличский словарь (ну типа как у Даля)